Ke BerandaMasuk
Terakhir Diperbarui: 2026-07-13

Materi belajar

  • Panduan TOPIK
  • Rencana belajar TOPIK I untuk pemula
  • Soal latihan(Hanya dalam bahasa Inggris)
  • Panduan urutan kata bahasa Korea(Hanya dalam bahasa Inggris)
  • Latihan menyimak TOPIK

Latihan Menyimak TOPIK I dengan Audio

Berlatihlah dengan 5 soal menyimak tingkat pemula yang kami susun sendiri, lengkap dengan audio, transkrip, terjemahan, dan penjelasan jawaban.

Cara menggunakan latihan ini

  1. Dengarkan sekali untuk memahami situasi, lalu dengarkan lagi untuk menemukan waktu, tempat, angka, dan tindakan terakhir.
  2. Pilih satu jawaban, lalu periksa jawaban Anda sebelum membuka transkrip.
  3. Pelajari terjemahan, alasan setiap pilihan, dan ungkapan penting, lalu putar audio sekali lagi.

Materi latihan yang disusun secara independen: Latihan orisinal ini bukan soal TOPIK resmi dan tidak dibuat, disetujui, atau diakui secara resmi oleh NIIED.

Catatan audio: Rekaman menggunakan suara sintetis yang dihasilkan oleh AI. Setiap soal dilengkapi transkrip agar Anda dapat memeriksa isinya dan tetap belajar jika audio tidak dapat diputar.

Latihan menyimak

Latihan 1 dari 5

Tempat dan tujuan

Tujuan: Tentukan tempat yang benar-benar harus didatangi penutur, bukan hal yang tidak dapat dilakukan.

Situasi: Seorang penutur menjelaskan jadwal sore hari.

Dengarkan rekaman

Peramban Anda tidak mendukung pemutaran audio. Buka berkas MP3.

Putar audio saat Anda siap. Audio tidak akan diputar secara otomatis.

Ke mana penutur harus pergi sore ini?
Transkrip dan terjemahan

Transkrip bahasa Korea

오늘 오후에는 친구를 만나지 못해요. 병원에 예약이 있어서 세 시까지 병원에 가야 해요.

Terjemahan bahasa Indonesia

Sore ini saya tidak dapat bertemu teman. Saya memiliki janji di rumah sakit, jadi saya harus tiba di sana paling lambat pukul tiga.

Penjelasan jawaban

Mengapa ini jawaban yang benar

Kalimat pertama mengatakan bahwa penutur tidak dapat bertemu teman. “병원에 예약이 있어서” menjelaskan alasannya, sedangkan “병원에 가야 해요” menyatakan tujuan sebenarnya.

Mengapa setiap pilihan benar atau salah

  • Sekolah (Tidak tepat)Sekolah tidak disebutkan dalam rekaman.
  • Bank (Tidak tepat)Penutur tidak menyebut bank atau urusan di bank.
  • Rumah sakit (Benar)Penutur memiliki janji dan mengatakan harus pergi ke rumah sakit.
  • Perpustakaan (Tidak tepat)Perpustakaan tidak termasuk dalam jadwal sore hari.

Ungkapan penting

예약이 있어요
memiliki janji atau reservasi
-아/어야 해요
harus melakukan sesuatu

Latihan 2 dari 5

Waktu dan perubahan jadwal

Tujuan: Dengarkan waktu mulai kelas yang benar setelah penutur mengatakan bahwa waktu yang disebutkan pertama kali tidak tepat.

Situasi: Guru mengumumkan waktu kelas besok.

Dengarkan rekaman

Peramban Anda tidak mendukung pemutaran audio. Buka berkas MP3.

Putar audio saat Anda siap. Audio tidak akan diputar secara otomatis.

Pukul berapa kelas bahasa Korea dimulai besok?
Transkrip dan terjemahan

Transkrip bahasa Korea

내일 한국어 수업은 아홉 시가 아니라 열 시 반에 시작합니다. 늦지 않게 교실로 오세요.

Terjemahan bahasa Indonesia

Kelas bahasa Korea besok dimulai pukul 10.30, bukan pukul 09.00. Datanglah ke kelas tepat waktu.

Penjelasan jawaban

Mengapa ini jawaban yang benar

Pola “아홉 시가 아니라 열 시 반” menunjukkan bahwa kelas bukan mulai pukul 09.00, melainkan pukul 10.30. Jadi, kelas dimulai pukul 10.30.

Mengapa setiap pilihan benar atau salah

  • 09.00 (Tidak tepat)Penutur mengatakan bahwa kelas tidak dimulai pukul 09.00.
  • 09.30 (Tidak tepat)Rekaman tidak menyebut pukul 09.30.
  • 10.00 (Tidak tepat)“열 시 반” berarti pukul 10.30, bukan pukul 10.00.
  • 10.30 (Benar)“열 시 반” berarti pukul 10.30 dan merupakan waktu mulai kelas yang benar.

Ungkapan penting

A가 아니라 B
bukan A, melainkan B
열 시 반
pukul 10.30

Latihan 3 dari 5

Harga dan jumlah

Tujuan: Hitung total harga dari harga satu apel dan jumlah yang akan dibeli penutur.

Situasi: Seorang pembeli membicarakan harga apel.

Dengarkan rekaman

Peramban Anda tidak mendukung pemutaran audio. Buka berkas MP3.

Putar audio saat Anda siap. Audio tidak akan diputar secara otomatis.

Berapa total yang harus dibayar penutur untuk apel tersebut?
Transkrip dan terjemahan

Transkrip bahasa Korea

사과는 한 개에 천 원입니다. 저는 사과 세 개를 살 거예요.

Terjemahan bahasa Indonesia

Harga satu apel adalah 1.000 won. Saya akan membeli tiga apel.

Penjelasan jawaban

Mengapa ini jawaban yang benar

“한 개에 천 원” menunjukkan harga satu apel. “세 개” berarti tiga apel, sehingga totalnya 3.000 won.

Mengapa setiap pilihan benar atau salah

  • 3.000 won (Benar)Setiap apel berharga 1.000 won dan penutur akan membeli tiga apel.
  • 1.000 won (Tidak tepat)Ini adalah harga satu apel, tetapi penutur akan membeli tiga.
  • 2.000 won (Tidak tepat)Penutur tidak membeli dua apel.
  • 4.000 won (Tidak tepat)Harga satuan dan jumlahnya tidak menghasilkan total 4.000 won.

Ungkapan penting

한 개에 천 원
1.000 won per buah
세 개
tiga buah dengan kata bantu bilangan 개

Latihan 4 dari 5

Bus dan petunjuk arah

Tujuan: Perhatikan bus yang tidak boleh dinaiki, lalu tentukan nomor bus yang benar.

Situasi: Seseorang memberi petunjuk menuju balai kota.

Dengarkan rekaman

Peramban Anda tidak mendukung pemutaran audio. Buka berkas MP3.

Putar audio saat Anda siap. Audio tidak akan diputar secara otomatis.

Bus nomor berapa yang harus dinaiki untuk pergi ke balai kota?
Transkrip dan terjemahan

Transkrip bahasa Korea

시청에 가려면 이 버스를 타지 마세요. 길 건너편 정류장에서 오 번 버스를 타야 합니다.

Terjemahan bahasa Indonesia

Jika ingin pergi ke balai kota, jangan naik bus ini. Anda harus naik bus nomor 5 di halte seberang jalan.

Penjelasan jawaban

Mengapa ini jawaban yang benar

“이 버스를 타지 마세요” berarti jangan naik bus ini. Setelah itu, penutur mengatakan agar pendengar naik bus nomor 5 di halte seberang jalan.

Mengapa setiap pilihan benar atau salah

  • Bus nomor 2 (Tidak tepat)Bus nomor 2 tidak disebutkan dalam rekaman.
  • Bus nomor 5 (Benar)Penutur dengan jelas mengatakan bahwa pendengar harus naik bus nomor 5.
  • Bus nomor 3 (Tidak tepat)Bus nomor 3 tidak disebutkan dalam rekaman.
  • Bus nomor 8 (Tidak tepat)“오 번” berarti nomor 5, bukan nomor 8.

Ungkapan penting

-(으)려면
jika ingin atau berniat melakukan sesuatu
길 건너편
di seberang jalan

Latihan 5 dari 5

Cuaca dan perubahan rencana

Tujuan: Hubungkan prakiraan cuaca dengan perubahan rencana penutur.

Situasi: Seorang penutur mengubah rencana sore hari karena hujan.

Dengarkan rekaman

Peramban Anda tidak mendukung pemutaran audio. Buka berkas MP3.

Putar audio saat Anda siap. Audio tidak akan diputar secara otomatis.

Apa yang akan dilakukan penutur sore ini?
Transkrip dan terjemahan

Transkrip bahasa Korea

오늘 오후부터 비가 많이 올 거예요. 그래서 공원에 가지 않고 집에서 책을 읽으려고 해요.

Terjemahan bahasa Indonesia

Mulai sore ini hujan akan turun deras. Jadi, saya tidak akan pergi ke taman, tetapi akan membaca buku di rumah.

Penjelasan jawaban

Mengapa ini jawaban yang benar

“그래서” menghubungkan prakiraan hujan dengan perubahan rencana. Penutur mengatakan bahwa ia tidak akan pergi ke taman dan akan membaca buku di rumah.

Mengapa setiap pilihan benar atau salah

  • Berjalan-jalan di taman (Tidak tepat)Penutur dengan jelas mengatakan tidak akan pergi ke taman.
  • Berolahraga di luar (Tidak tepat)Olahraga di luar tidak disebutkan dan hujan lebat diperkirakan turun.
  • Membaca buku di rumah (Benar)Penutur mengatakan berencana membaca buku di rumah.
  • Bertemu teman (Tidak tepat)Teman atau pertemuan tidak disebutkan dalam rekaman.

Ungkapan penting

-지 않고
tidak melakukan hal pertama dan melakukan hal lain
-(으)려고 해요
berencana atau berniat melakukan sesuatu

Gabungkan latihan menyimak dengan menyusun kalimat

Setelah menyimak, susun kembali kalimat bahasa Korea dari kartu kata. Ini menghubungkan bunyi yang Anda dengar dengan makna dan urutan kata.

Lihat contoh soal menyusun kalimat (materi hanya dalam bahasa Inggris)
Ketentuan Layanan·Kebijakan Pengembalian Dana·Kebijakan Privasi·About·Contact